[Crm-sig] HW: Issue 234
martin
martin at ics.forth.gr
Fri Feb 6 13:53:30 EET 2015
Dear Oeyvind,
Thank you for your comments!
On 6/2/2015 12:20 μμ, Øyvind Eide wrote:
>> >
>> >On the other side, we can identify E93 with the verb "was" in the sense of the Spanish/ Italian? estar / stare ?.
> In my little on-computer dictionary “stare” has 13 senses which seems to cover a large semantic room. I will leave it to the speakers of the languages to decide on the issue...
>
Sure, I just meant the analogy of "estar" with the sense of temporarily
being somewhere or being in some temporary state, in contrast to the
sense of being something. I find it interesting, that such a
differentiation of "being" exists in these languages using a completely
different verb, besides other senses of course.....
--
--------------------------------------------------------------
Dr. Martin Doerr | Vox:+30(2810)391625 |
Research Director | Fax:+30(2810)391638 |
| Email: martin at ics.forth.gr |
|
Center for Cultural Informatics |
Information Systems Laboratory |
Institute of Computer Science |
Foundation for Research and Technology - Hellas (FORTH) |
|
N.Plastira 100, Vassilika Vouton, |
GR70013 Heraklion,Crete,Greece |
|
Web-site: http://www.ics.forth.gr/isl |
--------------------------------------------------------------
More information about the Crm-sig
mailing list