[crm-sig] ISO Copyright issues

Nicholas Crofts nickcrofts at yahoo.com
Tue May 7 11:35:35 EEST 2002


Dear colleagues,

One of my tasks is to inform the SIG about copyright
issues relating to translations of the CRM.

I have received the following reply from the ISO
secretariat: (English summary below)

Je réponds à votre demande concernant les traductions
de normes ISO. Il est tout à fait possible de traduire
une normes ISO pour des besoins personnelles dans des
langues autres que les trois langues officielles de
l'ISO (anglais, français et russe). Par contre seule
la traduction validée par le (ou les) comité(s)
membre(s) de l'ISO ayant commme langue nationale la
langue dans laquelle la norme ISO a été traduite est
considérée comme traduction officielle. D'autre part
les normes ISO sont protégées par le droit d'auteur de
l'organisation. Ceci couvre aussi les traductions et
en conséquence la vente des traductions n'est
autorisée que dans la mesure ou un accord de droit
d'auteur est signé entre le distributeur de la
traduction et l'ISO, représentée par le Secrétariat
central.

To resume:
* Anyone can make an unofficial translation of an ISO
standard for personal use. 
* An "offical" translation has to be validated by at
least one ISO national committee whose national
language is that of the translation.
* Sale of translations of ISO standards requires
signature of a copyright agreement between the
distributor and the ISO central secretariat.

Best wishes




=====
Nicholas Crofts
DAEL / DSI
rue David-Dufour 5
Case postale 22
CH - 1211 Genève 8
tél +41 22 327 5271
fax +41 22 328 4382

__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Everything you'll ever need on one web page
from News and Sport to Email and Music Charts
http://uk.my.yahoo.com



More information about the Crm-sig mailing list